"Игра в бисер" с Игорем Волгиным
Культура
01 июля в 12:45•Ильф и Петров. "Золотой теленок"вт, 25 июня"Приключения Тома Сойера" - одна из величайших книг для детей, признанная мировая классика. "Псалом об идеальном мире детства, рассказанный прозой" - так приветствовали публикацию романа критики ХIХ века. Сегодня, спустя почти сто пятьдесят лет, о книге Марка Твена и его героях не перестают спорить: американские исследователи, к примеру, пишут о неполиткорректности автора и наивности персонажей. Как воспринимает "Приключения Тома Сойера" современная читающая публика? Чем интересен американский мальчик середины ХIХ века современным подросткам и их родителям? Об этом - новый выпуск "Игры в бисер", в котором участвуют: поэт Марина Бородицкая, доктор филологических наук Евгений Жаринов, писатель Александр Снегирев и драматург Фарид Нагимов.
пн, 1 июляВторая часть знаменитой дилогии классиков советской сатиры разительно отличается от "12 стульев". Смешная история о похождениях двух незадачливых искателей сокровищ сменяется повествованием, смешным только на первый взгляд. Остапу Бендеру даруется жизнь, но для чего? Чтобы цинично отобрать миллион у подпольного магната и преступника Корейко, а потом растоптать новоявленного миллионера Бендера как личность. Действительно ли в этой книге зашифрована драма конца последнего советского нонконформиста - или авторы гениально выполнили социальный заказ на изгнание из литературы героя "бендеровского" типа?
О загадках "Золотого теленка" рассуждают филолог Давид Фельдман, писатели Евгений Попов и Глеб Шульпяков, поэт Владимир Вишневский.
вт, 2 июляЭта великая книга началась с очерка на французском языке "Мадемуазель О." в 1936 году. Десятью годами позже Набоков продолжил работу: в 1946-1950-м он создал англоязычное "Убедительное доказательство" (Conclusive Evidence). Вольный авторский пересказ английского текста на русский язык был сделан в США летом 1953 года. Книга, получившая название "Другие берега", была издана нью-йоркским "Издательством имени Чехова" в 1954-м. По словам самого Владимира Набокова, "...русская книга относится к английскому тексту, как прописные буквы к курсиву, или как относится к стилизованному профилю в упор глядящее лицо... ее цель - описать прошлое с предельной точностью и отыскать в нем полнозначные очертания, а именно: развитие и повторение тайных тем в явной судьбе... избранный мною метод совершенно нов, я не могу налепить на него ни один из тех жанровых ярлыков...". Участники программы: филологи Анастасия Толстая и Николай Мельников, писатели Владимир Березин и Анатолий Макаров.
О передаче
Это своеобразная игра для всех, кто воспринимает мировую литературу как уже написанную книгу, которую никто и никогда не постигнет до конца, и, тем не менее, каждое новое прочтение удивительно. В студии четверо современных мудрецов, среди которых философы и критики, писатели и поэты, актеры и режиссеры, обсуждают одно произведение мировой литературы и пытаются осуществить его проекцию на современную жизнь.